Revontulet ja sankka lumipyry. Täysikuu ja paukkuva pakkanen. Jotkin asiat vaan tuntuvat muuttumattomilta.
Kymmenen vuotta sitten loppusyksystä olin aloittanut uudessa työpaikassa ja reissuelämän jälkeen päätynyt vanhoille kotikulmille uuteen yhteisöasumukseen. Elämä oli noin suunnilleen raiteillaan, vaikkei kiskojen lopullisesta määränpäästä ollut silloinkaan mitään tietoa. Työnkuvaani kuului lähes päivittäinen Helsingin Sanomien lukeminen ääneen ja seurasin toki muutenkin maailman ja Euroopan tapahtumia verkossa. Muistelen että ryhdyin seuraamaan Kiovan tilannetta heti kun suurimmat mediatalot siihen tarttuivat. Jonkin verran koetin pysyä kärryillä myös sosiaalisesta mediasta, mutta etenkin kyrillisin kirjaimin julkaistun materiaalin löytäminen oli tuolloin haastavaa näin kieliä osaamattomalle. Tänä päivänähän tilanne on täysin toinen, kun Google Translate tarjoaa jo oikein kelvollisia käännöksiä kokonaisista sivustoista ja viimeisen vuoden aikana YouTubenkin automaattikäännökset ukrainasta englantiin ovat parantuneet uskomattomasti.
Siitäkin huolimatta aloitin vihdoin ukrainan opiskelun Duolingon avulla. Tulihan sitäkin yli puolitoista vuotta jahkailtua. Suurimmaksi haasteeksi tähän mennessä on osoittautunut, että ukrainan kielen lauseiden sanajärjestys näyttää useimmiten noudattavan hyvinkin suomalaisittain tuttua kaavaa, mikä aiheuttaa välillä huolimattomuusvirheitä, kun sovellus on saatavilla ainoastaan englanniksi. Tuntuu hyvältä kun pystyy jo sieltä täältä puheesta ja luetusta tekstistä ymmärtämään yksittäisiä sanoja, mutta tuskinpa tulen ikinä pääsemään opiskelussa tuota pidemmälle, sen verran mahdottomilta ja järjettömiltä tuntuvat sanojen muuntumiset sukupuolittain. Varmaan siksi espanjan- ja italianopintonikin jäivät aikanaan alkeisiin.
"Надзвичайні вчинки звичайних людей" (Українська правда)
Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (Netflix, YouTube)
Revolution of Dignity: My Story | Day 637 (Operator Starsky, YouTube)
The mass protest decade: why did the street movements of the 2010s fail? (The Guardian, 10.10.2023)
Lähi-idässä konfliktin molemmat osapuolet valehtelevat. Mielestäni hyvinkin osuva ja aikaamme kuvaava kolumni kommentteineen. Tuntui absurdilta seurata lokakuun alun suoria lähetyksiä Gazaan yön pimeydessä tippuvista ammuksista. Mieleen hiipi väistämättä ajatus, miten ennakoitua ja jollain tasolla valmisteltua sekä median että sosiaalisen median välittämät aineistot tilanteista olivat. Olen hiljaa mielessäni myös pohtinut, että jos nykytilanteesta on kehittymässä mantereen laajuinen konflikti, sen leimahduspiste olisi Egypti, Israel tai Libanon. Tämän vuoden perusteella listaan voinee lisätä myös Turkin.
Lähes vuosikymmenen takainen kaava on toistumassa myös Euroopan ja Suomen ulkorajoilla. Laittomien rajanylitysten määrä kuluneena vuonna Frontexin mukaan on ollut yli 300 000. Osassa sosiaalisen median kanavia on jo muutaman kuukauden ajan ollut runsaasti tilanteeseen viittaavaa materiaalia ja viimeisten viikkojen aikana kotimainenkin media on ryhtynyt uutisoimaan itärajan tilanteesta pitkälti venäjän vaikuttamisoperaationa. Huomattavasti vähemmän palstatilaa ovat saaneet humaaneja tai humanitaarisia arvoja ja toimia kannattavat puheenvuorot.
Suomen venäjän vastaisen rajan ylityspaikoista ainoastaan pohjoisin on tällä hetkellä avoinna liikenteelle. Tilanne koskee myös tavaraliikennettä. Näin ollen venäjän kaksoiskansalaistenkin mahdollisuuksia liikkua Suomen rajan kautta Eurooppaan on huomattavasti rajoitettu, kun tähän asti heillä on ollut lähes vapaa kulku Suomeen ja takaisin venäjälle.
Ilman tarvittavia maahantuloasiakirjojakin venäjältä on toki Eurooppaan päässyt, ainakin Helsingin sanomien artikkelin mukaan: ”Jos kaikilla matkustajilla on vain Venäjän passi eikä kellään ole kaksoiskansalaisuutta, otamme lennolle ulkomaisen matkustajan, jolla on esimerkiksi Saksan, Kyproksen tai jonkun muun Euroopan maan passi. .. yhtiöllä on freelancer-työntekijöinä EU-kansalaisia, jotka voivat esiintyä lennolla niin sanottuna päämatkustajana. Toisin sanoen venäläismatkustajat pääsevät yksityiskoneella esimerkiksi Suomeen tai mihin hyvänsä EU-maahan, kunhan vain päämatkustajalla on vaadittu passi.”
Pakotteiden alaisten tavaroiden ja tuotteiden liikkumisesta Suomen rajan yli venäjälle on tarttunut kirjanmerkkeihin useampi artikkeli.
Suomen vienti Venäjän naapuriin kasvoi huomattavasti – Iso osa tuotteista Venäjä-pakotteiden alaisia (HS, 24.2.2023)
Kiertotietä venäjälle (HS, 26.3.2023)
Piiloleikkiä itärajalla (HS, 19.11.2023)
Suomalaisyritys vei miljoonilla elintärkeitä kuorma-autojen varaosia Venäjälle – ”Ollaan sovittu, ettei me politisoida tätä sotajuttua” (Yle, 26.11.2023)
Maksumuurin takana olevissa artikkeleissa käsitellään lähinnä sitä, miten rajoituksia kierretään määrittelemällä paperilla tavaran kauttakulkumaaksi venäjä ja määränpääksi jokin Keski-Aasian valtioista. Samalla rekkakuskilla saattaa kuitenkin olla mukanaan asiakirjat, joissa suoraan sanotaan lastin määränpäänä olevan venäjä. Tästäkin syytetyksi joutuvat kuljettajat, eivät lähetysten takana olevat yritykset. Rahalla voi aina ostaa syyttömyyttä.
Criminals and sanctions-busters exploiting UK secrecy loophole (BBC, 2.11.2023)
Analyysi: Tietovuoto paljasti lisää Putinin pikku apureita – tästä syystä Kremlin likainen raha on ongelma Euroopalle (Yle, 17.11.2023)
Musiikkia vuosikymmenen takaa: Melodysheep - Symphony Of Science
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti